The Raglan Road of Tokyo

On Gaien Higashi Dori

Life from the Raglan Road of Tokyo

Thursday, July 31

Gaien Higashi Dori means Outer Gardens (of the Meiji Shrine) Ave. East. It is one of the beautiful big leafy avenues that winds through the center of Tokyo.

Raglan Road is a poem and song about love and loss by one of the finest Irish poets of the twentieth century, Patrick Kavanagh.

Raglan Road
On Raglan Road of an autumn day I saw her first and knew
That her dark hair would weave a snare that I might one day rue.
I saw the danger and I passed along the enchanted way
and I said let grief be a fallen leaf at the dawning of the day.

On Grafton Street in November we tripped lightly along the lay
of a deep ravine where can be seen the worth of passions play.
The queen of hearts still making tarts and I not making hay.
Oh, I love too much and by such, by such is happiness thrown away.

I gave her gifts of the mind I gave her the secret sign
Known to the artists who have known the true Gods of sound and stone.
And words and tint I did not stint, I gave her poems to say.
With her own name there and her own dark hair like clouds over the fields of May.

On a quiet street where old ghosts meet, I see her walking now
away from me so hurriedly my reason must allow
that I had loved not as I should a creature made of clay.
When tha angel woos the clay he'll lose his wings at the dawn of the day.

posted by setsunai 11:57 AM Comments
Recent Raglan Ramblings
Keitai Eye Young Genki is shy.
Gaien Bookshelf James Ellroy: The Cold Six Thousand
Other Irish Weblogs
iLoggers
Gaien Higashi Dori means Outer Gardens (of the Meiji Shrine) Ave. East. It is one of the beautiful big leafy avenues that winds through the center of Tokyo.

Raglan Road is a poem and song about love and loss by one of the finest Irish poets of the twentieth century, Patrick Kavanagh.